Kirishima's Land [Light Novels & Manga in Italiano, Anime Rari & Otaku World per amici]

Votes taken by Rebychan

  1. .
    Hai fatto bene ad aprire il topic Amelie. Te la sei cavata egregiamente.
    A parte il periodo pieno d'impegni per il resto è tutto okay. ^^
    Auguro anch'io una buonissima giornata a tutti.
  2. .

    Almanacco del giorno – 27 aprile 2016 (mercoledì)



    Devi avere fretta di fare bene.

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Ikuyo Suzuki (Hanaukyou Maid Team)

    In carne e ossa:

    Yoshihiro Togashi (冨樫 義博 Togashi Yoshihiro; Prefettura di Yamagata, 27 aprile 1966) è un fumettista giapponese, assai celebre per essere il creatore di Yu degli spettri (Yu Yu Hakusho), per il quale ha vinto nel 1994 lo Shogakukan Manga Award, e di Hunter × Hunter.

    Opere:
    Chou Kochikame
    Hunter x Hunter
    Level E
    Ookami Nante Kowakunai!!
    Ten de Shouwaru Cupid
    Yu Yu Hakusho

    SHIMOGUCHI Tomohiro è un mangaka giapponese. Si occupa usualmente dei disegni nei manga in cui lavora in quanto spesso lavora in coppia con SHIMIZU Eiichi.

    Opere:
    Getter Robo Anthology - Shinka no Ishi
    Getter Robot Devolution - Uchuu Saigo no 3-bunkan
    Kurogane no Linebarrel
    Muteki Banchou Bakuraiga
    Rock’n Roll Is DEAD
    Ultraman

    Un serie al giorno:



    Hunter × Hunter (ハンター×ハンター Hantā × Hantā?) è un manga creato nel 1998 da Yoshihiro Togashi, già autore di Yu degli spettri. La serie è serializzata in Giappone sul settimanale Shōnen Jump. Attualmente, sono stati pubblicati 349 capitoli, raccolti fino ad ora in 32 tankōbon. In Italia, l'opera è pubblicata dalla Panini Comics a partire dal 20 maggio 2004.
    Dal manga è stato tratto un anime televisivo di 62 episodi da parte di Nippon Animation per Fuji TV dal 1999 al 2001, trasmessi in Italia su Italia 1 dal 23 gennaio 2007 al 24 gennaio 2008. Oltre alla serie regolare, sono state prodotte anche tre serie OAV tra il 2002 ed il 2004 per un totale di 30 episodi, trasmessi nuovamente su Italia 1 dal 29 gennaio al 17 maggio 2008.
    Una nuova trasposizione animata, realizzata da Madhouse, è andata in onda dal 2 ottobre 2011 al 24 settembre 2014 in Giappone sul canale NTV e, attualmente, inedita in Italia. Questa nuova serie non è una continuazione delle precedenti, ma un remake più fedele al manga dell'intera storia[1] e gode di un nuovo cast di doppiatori. Inoltre, a partire dall'episodio numero 76 (andato in onda in Giappone il 21 aprile 2013), la serie continua e, con la saga delle formichimere e successivamente con la saga della tredicesima elezione del Presidente Hunter, tratta la parte successiva della trama del manga.
    Il 12 gennaio 2013 è stato distribuito nei cinema giapponesi un film con una storia originale basato sulla serie mentre un secondo è stato distribuito, sempre in Giappone, il 27 dicembre.



    Trama:
    Gon Freecs è un bambino prodigio dell'isola Balena (isola Kujira) che vive con la nonna e la zia. E' in grado di fare amicizia con tutti gli animali, compresi i più pericolosi, e il suo sogno è quello di diventare cacciatore (hunter), lo stesso lavoro del padre che lo ha abbandonato ancora in fasce. L'esame per diventare cacciatore è severissimo: solo 1 su 10.000 riesce anche solo a raggiungere la sede dell'esame, e dopo varie prove il numero degli ammessi è quasi sempre a una sola cifra. Il motivo per cui Gon vuole diventare cacciatore è duplice: primo ritrovare suo padre, secondo scoprire la bellezza di questo lavoro che ha spinto il padre ad abbandonare suo figlio per non doverlo interrompere. La storia inizia con Gon che riesce a convincere la zia a iscriverlo al pericoloso esame e che lascia l'Isola Balena.

    Per fortuna di recente l’autore ha ripreso il manga! Era ora! ^^

    Significato di un nome:



    Hibiki: eco, suono

    Isole principali giapponesi



    Le quattro isole principali:
    Hokkaidō
    Honshu
    Shikoku
    Kyushu
    (Da: Wikipedia1)
  3. .

    Almanacco del giorno – 26 aprile 2016 (martedì)



    La necessità è la madre dell' invenzione..

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Takako Tsuboi (Full Metal Panic!)

    In carne e ossa:

    Miho Obana (小花 美穂 Obana Miho?) (Tokyo, 26 aprile 1970) è una fumettista e scrittrice giapponese.
    Inizia la carriera come assistente di Momoko Sakura, creatrice di Chibi Maruko-chan. Nel 1990 debutta con Mado no Mukō; le sue storie appaiono sul magazine shōjo Ribon Original.

    Opere:
    Andante
    Aru You de Nai Otoko
    Deep Clear
    Honey Bitter
    Kodomo no Omocha
    Kono Te o Hanasanai
    Mizu no Yakata
    Neko no Shima
    Partner
    Pochi
    Setsunai ne
    Shiranami no Gensou

    Kaoru Shintani (新谷 かおる Shintani Kaoru?) (Toyonaka, 26 aprile 1951) è un fumettista giapponese.

    Opere:
    Alice 12
    Area 88
    Balancer
    Buttobi!! CPU
    Christie High Tension
    Christie London Massive
    Cleopatra D.C.
    Dragon Kabushikigaisha
    Elan
    Futari-Daka
    Gentle Man
    Giniro no Shousei
    Goddamn
    Hidari no O'Clock!!
    Hinomaru Agete
    Navi
    Pascal City
    Phantom Burai
    Queen 1313
    Quo Vadis
    Raise
    Reppuden
    Senjou Roman
    Series 1/1000 Sec
    Shiro to Kuro no Hitsuji
    Sonic Deserter
    Suna no Bara
    Toushin Youhiden

    KOUJIMA Naduki è una yaoi mangaka.

    Opere:
    0 RulE
    Amaimono ni wa Goyoujin!
    Bokura no Oukoku
    Bokura no Oukoku - Arabian Night
    Boys Life
    Brother Complex
    Dame Inu Renairon
    Egao no Ura ni wa
    Fuuki no Okite
    Gouin Dakedo Yasashikute
    Gouman Ouji
    GP Gakuen Jouhou Shoribu
    GP Gakuen Seitokai Shikkoubu
    J-BOY by Biblos
    Koibito Program
    Kore Ijou wa Muri Desu!
    Kousoku Program
    Kunshusama no Koi no Oaite
    Kunshusama no Koi wa Katte!
    Little Darling (KOUZUKI Matsuri)
    Mamoru-san no Yuutsu
    Netsuai Control
    Otona no Kuse ni!
    Otona no Oso Kodomo no Honki
    Otona to Kodomo no Kyoukaisen
    Renai Seichouki
    Shiawase no Level
    Shinshikyoutei wo Musubou!
    Shounika Byoutou wa Osawagi
    Shuujuu Keiyaku o Musubou!
    Sokubaku Program
    Suki to Kirai no Kyoukaisen
    Sunao ni Nare!
    Tamahiyo
    Wagamama Go-man Maou-sama!?
    Yasashii Dakeja Tarinakute
    Yasashii Keredo Ijiwaru de

    Un serie al giorno:



    Il giocattolo dei bambini (こどものおもちゃ Kodomo no omocha?), spesso abbreviato in Kodocha, è uno shōjo manga, creato da Miho Obana e pubblicato in Giappone sul mensile Ribon, edito dal 1995 al 1999 dalla Shūeisha. In Italia il manga è stato pubblicato dal 2002 da Dynit. Nel 1996 è stata prodotta da Gallop e NAS una serie televisiva anime di 102 episodi, trasmessa in Italia con il titolo di Rossana.
    La versione cartacea della serie è stata vincitrice nel 1998 di un Premio Kodansha per i manga, come miglior manga shōjo dell'anno.



    Trama:
    Sana è una ragazzina estroversa, nonchè interprete di una popolare trasmissione televisiva; Akito, al contrario, vive un'adolescenza difficile e turbolenta... Tra i due, compagni di classe, i rapporti sembrano avviati lungo la strada della conflittualità, fino al momento in cui una inaspettata complicità...

    E’ molto bello!

    Significato di un nome:



    Akito: uomo dell'autunno

    Il sistema scolastico giapponese



    Il sistema scolastico giapponese si articola in cinque cicli, sostanzialmente simili a quelli presenti in Italia:
    1) Scuola materna (età 3 – 6 anni)
    2) Scuola elementare (età 6 – 12 anni)
    3) Scuola media inferiore (età 12 – 15 anni)
    4) Scuola media superiore (età 15 – 18 anni)
    5) College o università (in genere quattro anni)
    In Giappone l’istruzione è gratuita e obbligatoria dai 6 agli 11 anni. L’alfabetizzazione è circa del 99%, questo a discapito della fama della lingua giapponese considerata difficile.
    I ragazzi giapponesi non sempre frequentano scuole vicino a casa, considerate magari “meno buone”, in quanto è diffusa la convinzione per cui uno studente che frequenta un buon liceo abbia la possibilità di entrare in una buona università che poi lo faciliterà nell’ottenere un buon lavoro.
    Gli studenti giapponesi chiamano, non a torto, il loro sistema scolastico shiken jigoku, ossia “inferno degli esami”: mentre in Italia è difficile uscire dall’università, in Giappone è difficile entrare. Se un corso di laurea dura, sempre in Giappone, quattro anni, lo studente conseguirà la laurea (che non prevede la discussione della tesi) in quattro anni poiché gli studenti vengono sottoposti periodicamente a prove scritte (in Giappone le prove orali sono poche o nulle) che consentono loro di seguire passo passo il programma.
    Molti studenti frequentano speciali scuole private (juku) serali o nei fine settimana per prepararsi agli esami di ammissione all’anno successivo, per cui non è infrequente che molti ragazzi, ma spesso anche bambini di 6 o 7 anni, dopo la scuola e le attività pomeridiane dei club, prendano treni o metro per andare a ripetizione, anche fino alle 11 di sera.
    L’anno scolastico inizia nel mese di aprile e finisce nel mese di marzo. Le vacanze estive durano circa sei settimane. Oltre alle feste nazionali, gli alunni hanno due settimane di vacanza a Capodanno e due in Primavera tra il vecchio e il nuovo anno scolastico.
    La maggior parte degli istituti medi inferiori e superiori richiede ai propri studenti di indossare uniformi.
    Le uniformi dei ragazzi sono di solito nere con bottoni d’ottone e colletti alti e rigidi, le ragazze di solito indossano divise blu con gonne a pieghe (la famosa divisa alla marinara). Ultimamente, però, molte scuole stanno cambiando lo stile delle loro divise per renderle più attraenti e comode. Non bisogna dimenticare, infatti, che alcuni studenti scelgono il tipo di scuola in base al tipo di uniforme.
    Nelle scuole medie e superiori esistono molti tipi di associazioni, i suddetti club, alle quali gli studenti partecipano dopo le lezioni, potendo scegliere tra una vasta gamma di possibilità: esistono i classici corsi sportivi (atletica, baseball-sport nazionale-, pallavolo…), ma anche corsi di giardinaggio, di cucina, di informatica, di letteratura, e molti altri, in modo molto diverso da quanto accade in Italia.
    Inoltre, gli studenti e gli insegnanti sono responsabili della pulizia della loro scuola (in Giappone non esistono i bidelli). Ogni giorno, parte del tempo viene destinata a questo compito. Ogni classe (alle elementari vi possono essere fino a 40 studenti per classe) è divisa in gruppi che, a turno, puliscono la classe, i corridoi, i bagni e altre aree comuni della scuola. Alcune scuole hanno anche delle aiuole che i ragazzi coltivano e di cui si prendono cura.
    (Da: Sognando il Giappone)
  4. .

    Almanacco del giorno – 25 aprile 2016 (lunedì)



    La bocca è la porta della disgrazia.

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Manabu Miyoshi (Strobe Edge)
    Misaki Suzuhara (Angelic Layer)
    Skelton Maruki-no (Saint Seiya)
    Konatsu Warren (7 ghost)

    Un serie al giorno:



    Elemental Gerad (EREMENTAR GERAD?) è un manga scritto e illustrato da Mayumi Azuma. E’ stato pubblicato dalla Star Comics.



    Trama:
    Narra le avventure del giovanissimo pirata dell’aria Coud ‘Cou’ Van Girouet. Il nostro protagonista incontra la misteriosa e (apparentemente) indifesa Reverie ‘Ren’ Metherlence dopo un arrembaggio a un’altra nave volante: e così, da predone, ne diviene il cavalier servente: infatti, la ragazzina dev’essere scortata a Edel Garden per un’importantissima ragione?

    E’ carino!

    Significato di un nome:



    Kotone: suono dell'arpa, suono del liuto

    Antropomòrfo



    antropomòrfo agg. e s. m. [dal gr. ἀνϑρωπόμορϕος, comp. di ἄνϑρωπος «uomo» e -μορϕος «-morfo»]. –

    1. agg. Che ha sembianze di uomo, o è raffigurato in sembianze umane: divinità antropomorfe. In zoologia, scimmie a. (o antropoidi), primati della famiglia pongidi (gibbone, gorilla, orango, scimpanzé), che per aspetto esteriore e struttura anatomica si avvicinano molto all’uomo.
    2. s. m. In antropologia, nome con cui gli evoluzionisti designano le forme intermedie tra scimmia e uomo. A. fossili, gruppo di resti fossili (pliopiteco, neopiteco, pitecantropo, ecc.) scoperti negli ultimi tempi nei varî luoghi della terra.
    (Fonte: Dizionario.)
  5. .

    Almanacco del giorno – 24 aprile 2016 (domenica)



    Nessuno è perfetto.

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Kalim (Shaman King)
    Millerna Sara Aston (Escaflowne)
    Takeshi Yamamoto (Kateikyoushi Hitman Reborn)
    Tenchi Masaki (Tenchi Muyo)

    In carne e ossa:

    KIM Yeon-Joo è una fumettista coreana.

    Opere:
    Fly (
    Girl Queen
    Nabi
    Nabi: The Prototype
    Pellua Iyagi
    Platina
    Rose Garden
    Sunaebo
    Sunflower

    KOTOBUKI Tarako è una yaoi mangaka.

    Opere:
    Cinderella Credit Service
    Concrete Garden
    Dogla+Magla
    Furimuku Dake de Anata Tsumi na Otoko
    Garden
    Junai Virus
    Koi no Sekken Hour
    Momoiro Sausage
    Natural Doggy's Diary
    Natural Doggy's Diary Petit
    Oyome ni Oide yo!
    Platonic Animal
    Sex Pistols
    Tonari no Shibafu

    Mayumi Azuma (東 まゆみ?) (24 aprile 1974) è una fumettista giapponese.

    Opere:
    Amadeus Code
    Erementar Gerad
    Erementar Gerad - Aozora no Senki
    Get!
    Night Walker!
    Star Ocean: The Second Story
    Toraneko Folklore
    Uchuu Senkan Yamato 2199 - Higan no Ace
    Vampire Savior - Tamashii no Mayoigo

    Un serie al giorno:



    Sex Pistols è una serie manga di target yaoi scritta e illustrata da Tarako Kotobuki; è tutt’ora in corso. Nel 2010-11 è stato adattato in un OAV di due episodi.



    Trama:
    Norio è un ragazzo normale fino al giorno in cui ha un incidente che lo porta quasi alla morte. Dal suo risveglio in ospedale vede le persone sotto forma di animali, più che altro scimmie, che nel treno lo iniziano a molestare sessualmente finché, mentre scappa, cade dalle scale su una persona di nome Kunimasa Madarame, il rampollo della famiglia Madarame che dopo averlo annusato per un po' lo porta nel bagno della stazione e iniziano un atto sessuale che non viene completato per fortuna di Norio. Il giorno dopo Kunimasa compare a casa di Norio presentandosi come un suo senpai che gli deve restituire un oggetto e gli spiega quello che sta succedendo.

    Intrigante e particolare.

    Significato di un nome:



    Noboru: salire, ascendere

    Yamata no Orochi



    Yamata no Orochi (八岐の大蛇 o ヤマタノオロチ o 八俣遠呂智 o 八俣遠呂知? letteralmente serpente di Yamata), spesso indicato semplicemente con Orochi (大蛇? serpente), è un mostro appartenente alla mitologia shintoista giapponese.
    Il numero otto si ripete spesso nelle varie descrizioni che parlano di Yamata no Orochi.
    Esso è infatti descritto come un drago o un serpente avente otto teste e otto code, con gli occhi rossi come ciliegie invernali. Il suo corpo era così gigantesco da poter coprire otto valli e otto colline, il suo ventre era sempre coperto di sangue e di fiamme e sul suo dorso crescevano hikage (muschi), hinoki (cipressi giapponesi) e sugi (cedri giapponesi).
    Secondo la leggenda descritta nell'antico testo del Kojiki, Orochi dominava la regione di Izumo, in Giappone, dove chiedeva in sacrificio delle vergini in cambio della promessa di non devastare i terreni. Dopo essere stato esiliato dal paradiso, Susanoo, dio del mare e delle tempeste, giunse nella regione dominata da Orochi dove incontrò tre persone disperate: due genitori ed una giovane ragazza. I due anziani gli riferirono che la ragazza, Kushinada, era la loro figlia e la prossima predestinata al sacrificio alla malvagia creatura. Alcune leggende riferiscono di altre sette figlie che già avevano precedentemente subito la stessa sorte che ora attendeva la fanciulla.
    Sempre la leggenda descrive la grande bellezza e gentilezza della giovane Kushinada, qualità evidenti a tal punto che Susanoo non poté far a meno di innamorarsene. Così, il dio promise che avrebbe salvato la sua vita, in cambio della possibilità di sposarla. Ovviamente, i genitori acconsentirono al matrimonio, pur di aver salva la vita della loro figlia. Susanoo, allora, ordinò che fossero raccolti otto barili di sake, da disporre di fronte alla casa dove vivevano i tre, quindi trasformò Kushinada in un kushi (pettine), che usò per acconciarsi i capelli, quindi si nascose in una vicina foresta. Quando Yamata no Orochi giunse di fronte alla casa di Kushinada, trovò gli otto barili di sake e non poté far a meno di ubriacarsi, finché ogni testa cadde addormentata. Solo quando tutte le teste del mostro scivolarono in un sonno profondo, Susanoo abbandonò il suo nascondiglio e le recise, uccidendo il drago leggendario.
    Un'altra versione della leggenda racconta, invece, di come Orochi fosse sì ubriaco, ma non addormentato all'arrivo di Susanoo. Ne seguì, quindi, un combattimento che durò per ore, deciso alla fine solo dalla stanchezza e dalla mancanza di lucidità del mostro, che ne decretarono la sconfitta.
    Dopo aver tagliato tutte e otto le teste di Yamata no Orochi, Susanoo cominciò a tagliargli anche le otto code. Sempre secondo il mito, riuscì a tagliare senza difficoltà le prime sette ma, quando giunse all'ottava e maggiore di esse, la sua spada impattò contro qualcosa di molto resistente. Fu così che Susanoo trovò la leggendaria spada Ama no Murakumo (in seguito chiamata Kusanagi no tsurugi).
    Un'altra versione della leggenda narra che, dopo l'uccisione del drago ad otto teste ed il rinvenimento della spada, Ama no Murakumo fu consegnata alla Dea del sole Amaterasu, sorella di Susanoo, come dono di riconciliazione. Da allora, la spada è ritenuta una dei Tre Tesori Sacri di Yamato.
    Dopo la morte di Yamata no Orochi, Susanoo sposò la giovane Kushinada e i due vissero felici in una casa costruita nella regione di Izumo. Attualmente, il luogo dove secondo la leggenda i due vissero in pace è considerato un santuario.
    (Fonte: Wikipedia.)
  6. .

    Almanacco del giorno – 23 aprile 2016 (sabato)



    Quando non c'è l'orco, lavano i panni.

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Fei Long (Street Fighter 2)
    Kimihiro Tsutsui (Hikaru no go)

    Un serie al giorno:



    Life (ライフ Raifu?) è un manga scritto e disegnato da Keiko Suenobu. E’ stato pubblicato anche in Italia ad opera della Planet Manga.



    Trama:
    l desiderio più grande di Ayumu era di essere ammessa nello stesso liceo in cui voleva entrare l’amica Yuko. E fu così che cominciò tutto… All’inizio era solo un modo per tenersi sveglia mentre studiava. Poi, quando insorsero dei problemi con Yuko, divenne l’unica maniera possibile di allontanare il dolore. E, senza accorgersene, Ayumu iniziò a ricorrere un po’ troppo spesso a quell’espediente…

    Fa riflettere!

    Significato di un nome:



    Ayumu: colei che cammina nei sogni

    La percezione sociale dell’Ijime (Bullismo)



    A causa della sua particolare struttura, in cui si intrecciano aspetti oggettivi e soggettivi, collettivi e individuali, le teorie che tentano di spiegare l'origine e la natura dell'ijime presentano una notevole varietà e ben pochi sono i punti condivisi dalla maggioranza degli specialisti del fenomeno.
    Il maggior problema riguarda le modalità per la raccolta dei dati. L'ijime, difatti, a differenza di altri problemi sociali come, ad esempio, la tossicodipendenza o l'omicidio, è un fenomeno per la cui determinazione concorrono in maniera decisiva le percezioni soggettive sia delle vittime che degli aggressori. Fatto, questo, messo in luce proprio dall'insufficienza delle rilevazioni di Monbushō, effettuate tramite questionari diretti rivolti agli studenti. Altri studi hanno poi mostrato come molti casi di ijime siano vissuti in modo drammatico dalla vittima e percepiti con molta meno consapevolezza da parte degli aggressori e ancor meno da parte di eventuali osservatori esterni, come i docenti, ai quali possono apparire dei semplici "giochi" o "litigi".
    Da segnalare inoltre come il Monbushō abbia a lungo affidato esclusivamente alle scuole e ai suoi responsabili la raccolta e la convalida dei dati. Considerando il notevole livello competitivo che oppone in regime di concorrenze le scuole giapponesi, altamente integrate con la competizione del mondo del lavoro, appare evidente come i singoli istituti abbiano tutto l'interesse a mostrare un'immagine positiva ai propri potenziali clienti, cioè gli studenti, o meglio le famiglie. L'ijime, per una scuola, si traduce in un marchio vergognoso che rischia di minarne il prestigio, allontanare i possibili iscritti e, in ultima istanza, incidere sul bilancio e sui finanziamenti statali. Queste le cause che portano ad un'atmosfera di omertà interna ed esterna alle scuole per quel che riguarda l'ijime.
    Da ultimo è da considerare come l'appropriazione dell'argomento da parte dei mass media abbia contribuito a creare un discorso collettivo sull'ijime basato in gran parte su immagine stereotipe, retoriche e semplicistiche, prive di interesse per le eventuali condizioni effettive del fenomeno. Un discorso collettivo autonomo in grado di influenzare parte dell'indagine specialistica ma, soprattutto, le decisioni dei legislatori in materia di contrasto.
    Una parte, seppur minoritaria, di studiosi si interroga invece in maniera anche radicale sull'effettiva consistenza del fenomeno, partendo da un approccio costruzionista. Di fronte all'esplodere dell'interesse sull'ijime a metà degli anni '80, non ci si deve chiedere il perché dell'aumento dei casi riconosciuti, ma se questo aumento sia reale o non sia dovuto anche o solamente all'adozione di nuovi criteri per individuare un fenomeno precedentemente privo di una sua definizione. In tal senso dunque, anche prescindendo dall'effettiva incidenza dei casi di ijime presenti in ambito scolastico (spesso giudicata del tutto inverificabile), il focus delle indagini dovrebbe spostarsi sulle cause del risveglio dell'interesse pubblico. Il discorso sull'ijime, dunque, sarebbe da ricondurre all'interno di tutti quei discorsi pubblici che la società adulta crea in riferimento all'infanzia e all'adolescenza non per un interesse concreto, ma per poter proiettare al di fuori di sé le ansie e le domande sulla propria stessa condizione. La società adulta, dunque, discorrendo dell'ijime dei più giovani, non farebbe altro che discutere dell'ijime presente ad ogni livello della società nel suo complesso (ad esempio nel mondo del lavoro), depurandola ed esorcizzandola tramite quello che risulta un unico, grande sistema di rimozione.
    (Fonte: Wikipedia.)
  7. .

    Almanacco del giorno – 22 aprile 2016 (venerdì)



    Il falcone con la capacità nasconde le sue unghie.

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Emilio Surre (Sora wo Kakeru Shoujo)

    In carne e ossa:

    ICHIKAWA Kei è una yaoi mangaka.

    Opere:
    Blue Sky Complex
    Boku wa Anata ni Koi o Suru
    Bright Light Sprout
    Colorful Line
    Gesu BL
    Hello Again
    Itai Ero
    Joshi BL
    Kimi no Karada ni Yasashii Kiss o
    Kocchi Muite Waratte
    Slow
    Sore o Koigokoro to Yobu no Nara
    Step One
    Test Play
    Veranda Nite

    HIIRO Reiichi è una yaoi mangaka.

    Opere:
    Amai Wana - Soshite Dare mo Ai o Shiru
    Apron de Choushoku wo
    Cold - Zettaireido no Koibitotachi
    Double Call
    Golden Forest
    Hikari to Yami no Logic
    Hyper Love Power
    Iro wo mo Kaori wo mo
    Kedamono no Arashi
    Kimi wa Junjou Inma
    Love Hustler
    Me wo Tojite Oide yo
    Nounai Renai no Susume
    Osoba de Misasete!
    Passion Fruit no Kaori Tsuki
    Perfect XXX
    Pink Napoleon Fish
    Pistol in one Hand
    Punch Drunk Babies
    Room 1/2
    Tsuki no Hikari mo Todokudarou
    Wild Fish
    Yowasete Misero

    OTO Hisamu è una shoujo mangaka.

    Opere:
    Hana to Akuma
    Joousama no Shirousagi
    Kiiroi Isu
    Kuro Hakushaku wa Hoshi o Mederu
    Manabiya Ouji
    Sayonara Chocolate
    Tojikomorihime

    Un serie al giorno:



    Hana to Akuma è uno shoujo manga di Oto Hisamu pubblicato in Giappone dalla Hakusensha. Si è concluso in 10 volumi. In Italia è inedito.



    Trama:
    15 anni fa Vivi decise di lasciare il mondo dei demoni per entrare in quello degli esseri umani. Per farlo si impossessò del corpo di un bambino di un'anno mentre stava dormendo. Da allora vive con Hana... ma per un demone il rapporto con una quattrodicenne è sempre un sentiero pieno di imprevisti!

    E’ carino!

    Significato di un nome:



    Hanako: fiore di bambina

    Mitologia giapponese



    La mitologia giapponese è un complesso sistema di credenze. Il pantheon shintoista, da solo, già vanta una "collezione" di più di 8000 kami (parola giapponese per "spirito" o "divinità"). Nonostante l'influenza dell'antica civiltà cinese, la maggior parte della mitologia e della religione giapponesi è autoctona. Abbraccia tradizioni shintoiste e buddhiste, ma anche credenze popolari legate all'agricoltura. Oltretutto, diversamente dalle mitologie greche, nordiche ed egiziane, è relativamente difficile distinguere che cosa è veramente "mito" in quella giapponese. In questo articolo verranno trattati solamente gli elementi mitologici tipici presenti anche nella mitologie occidentali, come la cosmogonia, le divinità principali e le più famose storie mitologiche giapponesi.
    Il pensiero mitologico giapponese, come cioè è generalmente riconosciuto oggi, si basa sul Kojiki, sul Nihonshoki e su altri libri complementari. Il Kojiki, o "Registrazione di Cose Antiche", è il più antico libro riconosciuto di miti, leggende e storie giapponesi. Lo Shintoshu spiega le origini delle divinità giapponesi da un punto di vista buddista, mentre il Hotsuma Tsutae riporta una versione sostanzialmente diversa della mitologia nipponica.

    Un'importante conseguenza della mitologia giapponese, spiegando le origini della Famiglia Imperiale nipponica, è che le attribuisce una discendenza divina. La parola giapponese per "Imperatore", tennō (天皇), significa appunto "imperatore divino" (l'ideogramma 天 significa "celeste", "del paradiso").
    (Fonte: Wikipedia.)
  8. .
    Questo per me è un periodo molto pieno e quindi sono parecchio sotto stress.
    Quando mi ritrovo in queste situazioni il mio cervellino è strano forte perché si ritrova a fare strani viaggi ed ad elaborare strane idee. Probabilmente lo fa per aiutarmi a distendere i nervi pensando a qualcos’altro.
    Tutto questo mi carica un po’ di lavoro, ma mi rilassa anche da un certo punto di vista, e soprattutto mi permette di pensare ad altro senza divagare troppo in riflessioni pesanti.
    Ed è così che è nata questa rivista.
    E’ stata una specie di pallina anti stress.
    L’ho “costruita” così, senza grosse pretese, ma ho deciso di postarla in internet per darle un minimo di credito.
    Se a qualcuno dovesse piacere, allora ne sarei felice.
    Questo è il numero “zero”, una specie di prototipo. Non si sa se seguiranno altri numeri, oppure l’esperimento si esaurirà così. Se però dovesse continuare, beh di sicuro la periodicità non sarà fissa.
    Grazie a voi che leggerete per la vostra attenzione!
    Se qualcuno vuole darmi il suo parere sulla rivista in generale, sulle mie considerazioni o su altro è ben accetto.
    La rivista è in .PDF per cui bisogna scaricarla.
    Qui sotto trovate il link. Grazie ancora.

    www.mediafire.com/download/x8adx8zxt7a5mct/Rivista.pdf
  9. .

    Almanacco del giorno – 21 aprile 2016 (giovedì)



    Fai una cosa che tanto ti piace, con entusiasmo, diventerai più bravo a farla.

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Mana Ichihashi (Tokimeki tonight)

    In carne e ossa:

    Katsura Hoshino (星野 桂 Hoshino Katsura?) (prefettura di Shiga, 21 aprile 1980) è una fumettista giapponese. I suoi lavori comprendono il manga di debutto Continue, la serie ancora in corso di pubblicazione D.Gray-man (ディーグレイマン Dī Gureiman?) e il suo capitolo pilota Zone, Book-man, e altri.

    Opere:
    Chou Kochikame
    Continue
    D.Gray-man
    D.Gray-man Reverse
    You no Ou

    Hirotaka Kisaragi (如月弘鷹 Kisaragi Hirotaka?) (Aichi, 21 aprile ...) è un fumettista giapponese. Autore di manga shojo dalle tematiche frequentemente yaoi e shonen'ai.

    Opere:
    Blood+ - Yakou Joushi
    Brother x Brother
    Dark Walker
    Dark Walker (Novel)
    Gate
    Hanger - Shikkounin
    JX's
    Keep Out (KISARAGI Hirotaka)
    Kiseki no Koibito
    Na mo Naki Tori no Tobu Yoake
    Seiyuu Ichinensei
    Shi ni Tagari no Shishi - Yamakawa Ookura Bakumatsu Ibun
    Specter
    Tsukiya
    Uchi no Tantei Shirimasen ka?

    Un serie al giorno:



    D.Gray-man (ディー・グレイマン Dī Gurei-man?) è un manga creato dalla mangaka Katsura Hoshino, da cui in seguito è stata tratta una serie televisiva anime dal titolo omonimo, prodotto da TMS Entertainment. Il manga cominciò la sua pubblicazione sul settimanale Weekly Shōnen Jump nell'uscita 27 del 2004 per poi essere spostato sul mensile Jump Square dal novembre 2009. In Italia la pubblicazione è ad opera della Planet Manga.



    Trama:
    Sullo sfondo di un'immaginaria Europa ottocentesca, Allen Walker è un giovane esorcista che sta per prendere parte a un grande disegno: la lotta contro il Conte del Millennio, un entità malvagia che mira alla distruzione del genere umano. Ma per farlo deve prima recarsi al quartier generale dell'Ordine Oscuro, e venire riconosciuto ufficialmente come esorcista. Non sa che dietro quelle sinistre mura si nascondono segreti dei quali il suo Maestro non gli ha parlato...

    E’ molto bello!

    Significato di un nome:



    Hiroto: grande volo

    Romanzo gotico



    Il romanzo gotico è un genere narrativo sviluppatosi dalla seconda metà del Settecento e caratterizzato dall'unione di elementi romantici e dell'orrore.
    L'espressione "letteratura gotica", riferita alla tendenza culturale sviluppatasi dalla metà del XVIII secolo, è entrata nell'uso comune a partire soprattutto dai paesi anglosassoni e individua solitamente storie ambientate nel Medioevo in castelli diroccati, sotterranei e altri ambienti cupi e tenebrosi.
    (Fonte: Wikipedia.)
  10. .

    Almanacco del giorno – 20 aprile 2016 (mercoledì)



    Il buon nome è prezioso per l'uomo quanto la pelle per la tigre

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Altri personaggi:

    Shunrei (Saint Seiya)

    Un serie al giorno:



    Love So Life è uno shoujo manga di Kaede Kouchi. E’ pubblicato dalla Hakusensha e si è concluso recentemente in patria. In Italia è inedito.



    Trama:
    Shiharu è una liceale che adora i bambini. Vive in un orfanotrofio, ma lavora presso un asilo nido... finchè un giorno l'affascinante zio di due gemelli di due anni le offre un aumento di paga, se la ragazza diverrà la babysitter personale delle due piccole pesti. Per svolgere al meglio il suo compito, la ragazza farà affidamento più volte ai teneri ricordi della sua infanzia e di sua madre, e pian piano si ritrova ad innamorarsi di questa nuova e improvvisata famiglia.

    E’ adorabile!

    Significato di un nome:



    Shiori: poesia; intreccio

    Koinobori


    I Koinobori (鯉幟?) sono l'usanza più significativa e gioiosa della "Festa dei bambini" (こどもの日 Kodomo no hi?), o Tango no sekku (端午の節句?), che ha luogo in Giappone il 5 maggio. Consiste nel far volare al vento enormi carpe di carta o di stoffa dipinte a colori vivaci, che ondeggiano come nuotassero nell'aria. Questi pennoni, che prendono il nome da koi che significa appunto "carpa", condensano tutte le valenze simboliche della festa, celebrata come un augurio di energia fisica e spirituale, oltre che di crescita e successo sociale.
    Ogni famiglia che vanti uno o più figli maschi, per l'occasione segnala orgogliosamente al mondo la propria ricchezza issando sul tetto, per mezzo di corde, in cima a una lunga asta di bambù, tante carpe quanti sono i bambini in casa. Il maggiore avrà l'onore di quella più grande mentre le altre saranno fissate sotto, in scala.
    Nelle grandi città, tuttavia, torri, ciminiere, pali per l'elettricità interferiscono con questa tradizione rendendola sempre meno praticabile. Nelle cittadine più piccole e nelle campagne, invece, dove gli edifici sono più bassi e circondati da ampi spazi aperti, l'uso è ancora in auge, per la grande gioia dei bambini.
    La carpa, per la sua capacità di risalire i torrenti e addirittura le cascate, è considerata il più virtuoso di tutti i pesci, un simbolo di decisione e coraggio.
    (Fonte: Wikipedia.)
  11. .

    Almanacco del giorno – 19 aprile 2016 (martedì)



    Un samurai ha una sola parola

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Altri personaggi:

    Akira Tohdoh (Special A)
    Ginji Amano (Get Backers)
    Michelle K. Davis (Terra Formars)
    Froi Tiedoll (D.Gray man)

    In carne e ossa:

    Ryuhei Tamura (田村 隆平 Tamura Ryūhei?) (Gifu, 19 aprile 1980) è un fumettista giapponese.
    Nato nella prefettura di Gifu, ma originario di Ōtsu nella prefettura di Shiga, è conosciuto per essere l'autore del manga Beelzebub (べるぜバブ Beruzebabu?), edito dal 2009 al 2014 sulla rivista Weekly Shōnen Jump e consolidatosi come una delle serie a fumetti più seguite in Giappone. Beelzebub è la sua prima opera a lungo termine, opera che ha riscosso grande successo e che è stata pubblicata in numerosi paesi all'estero.
    È stato l'assistente di Toshiaki Iwashiro, l'autore di Psyren, altra opera pubblicata sulle pagine di Shonen Jump.

    Opere:
    Beelzebub
    Beelzebub Bangai Hen
    Beelzebub Maou Gaiden
    Tiger Dragon Brothers

    Un serie al giorno:



    Beelzebub (べるぜバブ Beruzebabu?) è un manga scritto e illustrato da Ryuhei Tamura, e pubblicato dal 2009 al 2014 sulla rivista Weekly Shōnen Jump. In Italia il manga è stato pubblicato dalla Star Comics a partire dal 1º giugno 2011 a cadenza bimestrale.



    Trama:
    Tatsumi Oga è uno studente del primo anno del Liceo Ishiyama, una scuola per delinquenti. Un giorno gli capita di raccogliere dal fiume un bambino, che non è altri che Beelzebub, il figlio del re dei demoni, destinato una volta diventato adulto a distruggere l'umanità. Oga ha la fama di essere il più cattivo della scuola, per questo è stato prescelto per occuparsi di allevare il bambino con l'aiuto della tata demoniaca Hilda. E se dovesse rifiutarsi, Oga verrebbe immediatamente ucciso! Il giovane delinquente si ritroverà così costretto a fare da genitore al piccolo Beel, cercando comunque un modo per passare l'incarico a un altro delinquente che possa soddisfare i requisiti necessari.

    Simpatico e carino!

    Significato di un nome:



    Takayuki: che punta alle altezze.

    Beelzebub



    Beelzebub (adattato in italiano come Belzebù) è il nome che la versione latina della Bibbia, detta Vulgata, assegna sia alla divinità filistea, altrimenti conosciuta come Baʿal zĕbūb, o Baʿal zĕbūl, e riportata, ad esempio, nel Secondo libro dei Re I,2 , sia al "principe" dei demòni citato nei vangeli, ad esempio nel Vangelo secondo Matteo XII,24, sempre nella versione latina.
    (Fonte: Wikipedia.)
  12. .
    Ricomincio a postare l’almanacco.
    Non garantisco che potrò “farlo” ogni giorno, ma ci proverò. ^^

    Almanacco del giorno – 18 aprile 2016 (lunedì)



    Un uomo dal volto sgradevole non dovrebbe aprire un negozio.

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Altri personaggi:

    Deadly Beetle Sutando (Saint Seiya)
    Kai Kudou (E’S)
    Shinichiro Isumi (Hikaru no go)
    Tasuki (Fushigi Yuugi)
    Yutaka Watari (Yami no Matsuei)

    Un serie al giorno:



    Kanoko – Parole d’amore è uno shoujo manga di Ririko Tsujita. In Giappone si è concluso di recente. In Italia è pubblicato dalla Planet Manga.



    Trama:
    Kanoko è al liceo! Dopo aver cambiato scuola un'infinità di volte, ora finalmente frequenta stabilmente una scuola. Nella sua classe è finito il suo compagno delle medie Tsubaki, che sembra avere un debole per lei. Ma Kanoko non è una ragazza qualunque che pensa all'amore, oh no, lei è cinica, testarda, intelligente e molto scaltra. Dopo aver passato gli anni delle medie a osservare i compagni di classe per sondare l'animo umano (vedi il prequel: Kanoko: gli appunti segreti), adesso ha deciso di cambiare vita. Vuole fare di tutto per diventare una ragazza amabile e allegra. Ma ci riuscirà davvero? La sua propensione a ficcarsi nei guai sarà sparita? E il povero Tsubaki riuscirà a fare breccia nel cuore di questa protagonista fuori dagli schemi?

    E’ molto carino!

    Significato di un nome:



    Kanako: Abbondanza / prosperità

    Il consiglio degli studenti



    Il consiglio degli studenti, il presidente del consiglio e il vice presidente (a volte ce ne sono due) e i segretari e i contabili vengono eletti con la votazione degli studenti. Gli altri membri del consiglio sono i capi di ogni comitato. I comitati comuni sono: il comitato della sanità, il comitato del giornale che pubblica il giornale della scuola, il comitato della trasmissione che trasmette i programmi nella scuola, il comitato della biblioteca ecc.
    I membri del consiglio e i capi classe gestiscono le loro attività nella scuola. Prima della festa della cultura e dello sport, vengono organizzati i comitati solo per le feste.
    (Fonte: http://grandebanzai.)
  13. .

    Almanacco del giorno – 10 aprile 2016 (Domenica)



    La luce dei padri vale sette volte la luce

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Ginta Suou (Marmalade boy)
    Towa (Kazuto Sakuma) (Strofe d’amore)
    Ryōma Terasaka (Assassination Classroom)
    Takao Haruko (Il nostro miracolo)

    Un serie al giorno:



    Itazura na Kiss (イタズラなKiss? lett. "Bacio malizioso") è un manga shōjo della mangaka Kaoru Tada. Esso ha iniziato ad essere pubblicato nel 1991 dalla Shueisha nella rivista Deluxe Margaret. Ha ottenuto presto un notevole successo, ed è proprio grazie a questa serie che l'autrice ha iniziato ad esser conosciuta ed apprezzata in madrepatria. Nonostante il successo, il manga è rimasto incompleto a causa della prematura morte della sua autrice. La serie ha continuato ad essere pubblicata, grazie al permesso del marito dell'artista.
    Tra il 2005 e il 2006 è stata pubblicata una serie in CD e nel 2008 è stata prodotta una trasposizione animata composta da 25 episodi. In un'intervista l'ultimo marito dell'autrice, Shigeru Nishikawa, ha rivelato che il finale che la Tada aveva pensato per il manga sarà concettualizzato per la prima volta nella serie animata; La sceneggiatura è stata difatti scritta secondo la trama del manga e segue abbastanza fedelmente il finale preimpostato dall'autrice.
    La popolarità sempre crescente del manga ha garantito ben quattro trasposizioni in serie televisive live action dorama: una prima nel 1996 trasmessa in Giappone in nove puntate e con lo stesso titolo Itazura na Kiss; una nel 2005 prodotta a Taiwan intitolata E zuo ju zhi wen, quest'ultima presenta anche un sequel andato in onda nel 2007 dal titolo They Kiss Again; una coreana del 2010 dal titolo Jangnanseureon kiss; infine una seconda giapponese intitolata Itazura na Kiss - Love in Tokyo.



    Trama:
    La storia racconta la complicata relazione tra due ragazzi: una studentessa delle scuole superiori di nome Kotoko trova il coraggio di dichiararsi ad uno studente coetaneo di nome Naoki, confessandogli di averlo amato sin dal primo giorno in cui l'ha visto a scuola. Purtroppo Naoki, un bel ragazzo arrogante freddo come il ghiaccio con talenti sia sportivi che intellettuali, rifiuta sprezzantemente alla presenza di molti compagni.
    Per un caso imprevisto prodotto dal fato però, quello stesso pomeriggio l'abitazione della famiglia di Kotoko crolla a causa d'un terremoto di media intensità. In attesa che l'opera di ristrutturazione dell'edificio venga conclusa, Kotoko e suo padre vengono generosamente ospitati da un caro amico d'infanzia dell'uomo il cui figlio è proprio Naoki. Da quel momento in poi i due ragazzi vivranno sotto lo stesso tetto.
    Per fortuna di cose Kotoko troverà immediatamente il sostegno incondizionato e la considerazione della madre di Naoki. In seguito, anche se Naoki si nasconda dietro l'apparenza d'un cuore freddo e sembri esser del tutto insensibile al fascino femminile, il suo amore si rivelerà sotto forma d'un "bacio giocoso" mentre lei giace addormentata.

    E’ la bibbia degli shoujo manga!

    Significato di un nome:



    Naoki: Albero tranquillo

    Famiglia Tradizionale Giapponese



    Per gran parte del XX secolo il modello ideale di famiglia utilizzato in Giappone è quello dello ie, caratterizzato da un sistema patriarcale e da una rigida gerarchia strutturata in base alla data di nascita. La peculiarità di tale sistema consiste nella caratteristica essenziale, per ritenersi membri di una medesima famiglia, di abitare tutti all'interno della stessa casa e, in caso di mancanza di eredi maschi, di far rientrare nel nucleo familiare anche il genero, o qualsiasi estraneo che abbia anche solo un minimo grado di parentela, al quale viene dato il cognome della famiglia. Ciò può verificarsi anche nel caso in cui i figli maschi non siano ritenuti degni di perpetuare il nome di famiglia. Un'ulteriore caratteristica consiste nel tradizionale passaggio di consegna dell'azienda di famiglia nelle mani del figlio maggiore, il quale diviene responsabile della cura e del sostentamento degli anziani genitori, mentre i figli minori si trasferiscono formando famiglie autonome, che tuttavia rimangono affiliate e subordinate (in base al grado di interdipendenza economica) a quella principale. Il compito delle figlie è trovare marito presso altre famiglie, e in questo vengono educate esclusivamente dalla madre.
    Nella famiglia tradizionale, il matrimonio viene visto come un importante collegamento tra le famiglie ed è fonte di grande preoccupazione in quanto la salvaguardia dell'identità dello ie ha priorità assoluta, sicché il matrimonio combinato (見合い miai?) è molto diffuso nel Giappone pre-bellico mentre i membri della giovane coppia hanno poca o nessuna voce in capitolo nell'organizzazione. Tali matrimoni sono gestiti da un mediatore specializzato che si assume l'onere e la responsabilità di comunicare ai genitori l'eventuale rifiuto o la conclusione positiva dell'accordo. Inoltre, i genitori hanno anche il potere di richiamare i figli presso la propria abitazione se non soddisfatti dell'esito del matrimonio. Il ruolo della donna, una volta entrata nella nuova famiglia, è quello di onorare, più di quanto non facciano con i genitori, i propri suoceri, obbedire e servire il marito, mostrarsi accondiscendente e premurosa. Questa totale sottomissione è la chiave di volta che tiene in piedi l'intero sistema governativo del Giappone e viene considerato l'unico modo per dare pace e stabilità al Paese, benché sia noto il totale sacrificio delle donne a questo tipo di gerarchia.
    (Da: Wikipedia)
  14. .

    Almanacco del giorno – 08 aprile 2016 (Venerdì)



    Non tutte le donne sposate sono mogli

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Faust VIII (Shaman King)
    Hajime (Knight of Water) (Preater)
    Relena Peacecraft (Gundam W)
    Tamaki Suou (Host Club)

    In carne e ossa:

    MATSUMOTO Temari è una mangaka e illustratrice giapponese.

    Opere:
    Boku to Kiseki to Houseki to
    Bokura no Unsei
    Cubism Love
    Koi Doll
    Kyou kara Ma no Tsuku Jiyuugyou!
    Kyou kara Ma no Tsuku Jiyuugyou! (Novel)
    Ouji-sama no Obenkyou
    Paradise e Oide yo!
    Sekai Ninja Taikai Kiroku
    Sensei no Jijou
    Shinobu Kokoro wa
    Uwasa no Futari

    Un serie al giorno:



    Maru-Ma series è una serie di light novel giapponesi scritta da TAKABAYASHI Tomo e illustrata da MATSUMOTO Temari. E’ ancora in corso in Giappone.



    Trama:
    Yuuri Shibuya viveva una vita abbastanza normale che è cambiata il giorno in cui fu scaraventato in un bagno, dopo un tentativo di salvare un compagno di classe da una banda di bulli. Invece di limitarsi a essere messo in ammollo in un water, ne è stato risucchiato. La prossima cosa di cui si rende conto è di essere in un mondo che ricorda vagamente l’Europa medievale. Se questo non è abbastanza strano, gli viene detto che lui è destinato ad essere il prossimo Maou (Re dei Demoni), solo perché ha i capelli neri e gli occhi neri. Il Maou è il re del Mazoku (tribù dei demone), che coesistono non così pacificamente con gli esseri umani in questo mondo alternativo. Con grande disappunto dei suoi sudditi, Yuri è completamente diverso dai governanti cui sono abituati. Lui è gentile, premuroso, crede nella giustizia e non è disposti a usare la violenza per risolvere i conflitti. Non è esattamente qualcuno che loro vorrebbero alla guida di un paese sull’orlo di una guerra. Ora, Yuri tenterà di diventare un buon Maou, mentre allo stesso tempo cerca di adattarsi ai costumi e alla cultura di questa terra, il tutto in un mondo in cui la tensione tra gli esseri umani e i Mazoku sta raggiungendo il suo picco.

    Carinissimo!

    Significato di un nome:



    Yuri: giglio

    Mazoku



    Mazoku ( 魔族? ) è una “parola” comune nei fantasy giapponesi che si riferisce a un clan di esseri nati con soprannaturali e paranormali poteri.
    (Da: Wikipedia)
  15. .

    Almanacco del giorno – 07 aprile 2016 (Giovedì)



    Guarda gli errori degli altri e correggi i tuoi.

    (Proverbio Giapponese)



    Tanti auguri di compleanno a:



    Personaggi:

    Astroboy (Atom)
    Katsuo Mizuno (Prince of tennis)
    Yasutora Sado (Chad) (Bleach)
    Jean Kirschtein (L'attacco dei giganti)

    In carne e ossa:

    MOTONI Modoru è una yaoi mangaka.

    Opere:
    Boku no Sensei wa Fever with Motoman
    Dog Style
    Grand Guignol
    Hachi no Su no Himitsu
    Kaibutsu Ouji
    Koi ga Bokura wo Yurusu Hani
    Kousoku Angel Engine
    Kousoku Angel Engine BGH
    Poison Cherry Drive
    Sanbika
    Shiiku Gakari Rika
    Stanley Hawk no Jikenbo - Kamen
    Tanbishugi
    Tantei Aoneko
    Tetsu x Rika

    TENKAWA Ai è una mangaka giapponese.

    Opere:
    AkumaS Princess
    Amai Kotoba Nante Ienai Keredo
    Hizamazuite Kutsu o Namero
    Kamiinu x Blood
    Kisshou 7
    Seikon Sacrifice
    Yowamushi Pedal Koushiki Anthology - Houkago Pedal

    Un serie al giorno:



    Dog Style è un manga yaoi di Motoni Modoru. E’ composto da tre volumi. In Giappone è stato pubblicato dalla Libre Shuppan, in Italia dalla Ronin Manga.



    Trama:
    Miki finisce per salvare Teru dall'essere malmenato da una banda di teppisti. Fino ad allora non si conoscevano, hanno caratteri opposti e sono pure entrambi innamorati di altri ragazzi, ma una cosa tira l'altra e finiscono con l'instaurare una specie di relazione. Ma per Miki non sarà facile trattare con Teru, che si comporta come un cane randagio...

    E’ un piccolo gioiellino.

    Significato di un nome:



    Miki: bella cronaca

    Akita



    L'akita (chiamato anche Akita Inu (秋田犬?)) è una razza giapponese di cani da lavoro, utilizzati sia per la guardia che per la caccia. Viene ufficialmente chiamato semplicemente akita (秋田), in quanto "inu" significa "cane" in giapponese. Uno studio sul DNA di 85 razze di cani appartenenti all'American Kennel Club (cinque individui per razza nella maggior parte dei casi), condotto da H.G. Parker, ha rivelato che l'Akita Inu, dopo lo Shiba Inu e il Chow Chow, è la razza che presenta meno differenze genetiche con il lupo grigio.
    (Da: Wikipedia)
305 replies since 19/2/2008
.